Chỉ thị 16

 

Trong hình ảnh có thể có: ngoài trời

CHỈ THỊ No16 của TT gây LÚNG TÚNG & TRANH CÃI
Nghe giang hồ đồn thổi do ngôn từ cùng khái niện xã hội học của vb lủng củng không chính xác nên lãnh đạo nhiều địa phương đã triển khai chỉ đạo thực hiện CT chưa đúng tinh thần như : Quảng NInh rào lấp đường cấm các phuong tiện lưu thông ; Hải phòng , Thái Bình cấm các xe biển Hà Nội vào thành phố …
Khiến chủ nhiệm vp TT & TT phải đích thân giải trình diễn giải lại .
Hiện vf cp đang khuyết một chân cố vấn ngôn ngữ xã hội học , nghe nói đã có quyết định bổ nhiệm Hùng bò vào chân đó rồi . Bò khâm thử ! Xin chúc mừng .

  • Hà Ngô Hoàng Nhất trí đề cử hùng bò! Hehee
  • Tinh Vudanh Lói nàm giề ..thì cũng la lá dư nà PGĐ sở lọ chỉ đạo cho cấp dưới..” hỏa thiêu..bịnh nhân Con Vịt nặng..ui zời !!??
    Đục lước béo cò cho chi phí tốn kém, vô bổ..diễn tập thực binh
  • Thắng Phạm Chiến Hùng bò sướng hè, nói “Cách ly xã hội” nghĩa là đi “tu huền” đấy
  • Dao Thi Phuc Quan chức địa phương đôi khi ít học, có thể họ hiểu nhầm từ cách li xh thành phong tỏa, cách li😀
  • Hùng Đầu Bạc Phong toả và cách ly.
    Phong toả thì rõ rồi, cụ thể là vừa qua chúng ta đã phong toả Sơn Lôi ở Vĩnh Phúc, Có nghĩa là hầu như nội bất xuất, ngoại bất nhập, dân Sơn Lôi phải nhờ bên ngoài cung ứng lương thực thực phẩm vật phẩm khác để tồn tại trong thời gian phong toả.
    Còn Cách ly xã hội là gì, rõ ràng đây là một cụm từ mới, cần giải thích rõ ràng và đúng là nhiều người nhầm lẫn khái niệm cách ly ở đây với khái niệm cách ly khỏi xã hội mà mấy ông quan toà hay sử dụng để tuyên án. Mà ít người quan tâm đến khái niệm cách ly y tế trong ngành y.
    Ừ thì thôi, dân đen chúng ta thì có thể nhầm lẫn, nhưng những ông quan đầu tỉnh thì không thể nhầm lẫn như thế được.
    Ít ra khi nghe “chỉ lệnh” của chính phủ, các ông ấy cũng phải thấy được CP dùng cụm từ Cách ly xã hội thay cho cụm từ Phong toả.
    Thấy khác, chưa hiểu thì phải đọc lại cho kỹ, tra từ điển mà hiểu, vẫn chưa hiểu đúng thì hỏi lại, nếu đã làm sai thì phải sửa, đấy là nguyên tắc tối thiểu của người thi hành lệnh cấp trên …
    Cứ thế mà làm, cần gì cố vấn cố buộc làm giề cho tốn thêm tiền thuế của dân.
  • Phu Tieu Thực ra làm quan bây giờ nhiều = cấp lắm : Cao cấp ctr , học hàm học vị tiến sĩ , phó gs , tiêndgs Anh = C … nên không thể nói người ta ít học được .
    Hôm qua pct thành phố HP hùng hồn tuyên bố : chúng tôi thực hiện đúng ct của TT ” CÁCH LY XÃ HỘI ” : Tỉnh cách ly tỉnh ; huyện cách ly huyện ; … thôn xã , phường cách ly nhau & nhà nhà cách ly nhau nên không cho xe cá nhân biển HN vào HP là hoàn toàn đúng …
    Thực ra ngôn từ trong cái ct của ngài TT hói tối nghĩa rầm rầm ” lỗi của thằng đánh máy ” đến nỗi phải làm thông tư hương dẫn dài tận mấy trang vẫn cứ bí dì … gì ?
    Chống dịch như chống giặc . Lệnh của cấp trên như thế thì khác chó gì giết lính khi đanh trận ( mấy ngày qua hàng trăm xe đi từ HN xuống đến cửa ngõ HP phải quay đầu trở về ) .
    Thế mới cần tuyển dụng một tay ” mồm mép ” như Hùng bò chứ .
    Thấy trưa nay VTV đã dùng từ mới : ” DÃN CÁCH XÃ HỘI ” , nghe có vẻ có lý hơn .
    • Thắng Phạm Chiến Phu Tieu
      Anh nói đúng rồi. Nhà đài nó sửa mồm , chứ văn bản gửi đi rồi, chữ với chả nghĩa. Phải tay Hùng xem nào?
    • Thắng Hán Phu Tieu Lỗi nặng nhất là của thằng thư ký.
    • Phu Tieu Thắng Phạm Chiến Đúng vậy anh ! Đạn đã bắn ra khỏi nòng , tên đã bắn khỏi cung thử hỏi có lấy lại được không ? Làm lãnh đạo ra quyết sách kiểu sai đâu sửa đấy như Hùng bò thì giết dân đen thôi .
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu, vấn đề ở đây là mấy thằng đứng đầu làm sai do không hiểu đúng rồi, thì phải sửa ngay cái sai đã…, Còn nó sai thì sử lý nó sau khi sửa ngay cái sai đó, chứ chẳng lẽ nó làm sai rồi, chỉ xử lý nó mà không sửa sai.
    • Phu Tieu Hùng Đầu Bạc báo cáo bác ! iem thấy cái từ ngữ trong ct của ngài TT nó cứ sao sao ấy . Kiểu ” Lườm rau , gắp thịt ! ” ạ !
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu TT dùng khái niệm mới, thường trong các văn bản bao giờ cũng có định nghĩa cho khái niệm mới…, Nay dùng mới mà không đưa ra giải thích ngay, để cho các nơi hiểu sai rồi mới đưa ra giải thích khái niệm mới, thì cũng là lỗi rồi, và dù sửa ngay cũng đã gây ra hậu quả, cái đó không phủ nhận được …
    • Tinh Vudanh Phu Tieu Ui dồi ! Lườm rau, gắp thịt..nâng quan điểm ( chả bù ngày trước có lồi mỳ vứi ít hành chợ Tê ba nhất chưa kịp tri hô..khai đao ! sáu bảy cái thìa đại ( muôi, muỗng ) to cỡ bàn tay chụm thò thụt nhoay nhoáy hơn cả đầu công tác máy bào ngang B665 -môn Nguyên lý máy
  • Hoàng Thị Mai Dung Thật ha? Chức đó cũng to phết. Chúng ta chuẩn bị ăn khao của bác Bò thôi
    • Phu Tieu Bò nó cũng khoái lắm bạn ạ ! Dưng mờ nó vừa bẩu : Lương , bổng thì nhiều đấy , song tớ phải về hỏi ý kiến vợ cái đã .
    • Hùng Đầu Bạc Hoàng Thị Mai Dung Phu Tieu: đây ứ thèm, mà phải hiểu bản chất thật vấn đề, còn Phu tiều đang a dua theo tay Quang A thì phải.
      • Thực ra cụm từ “cách ly xã hội” là một cụm từ mới
        Các cụm từ mới bao giờ cũng phải có giải thích ý nghĩa kèm theo, trong các văn bản luật hay có thêm phần giải thích (hoặc định nghĩa) từ ngữ là vậy.
        Theo mình, cụm từ “giãn cách xã hội” nghĩa hẹp hơn và không cứng rắn bằng cụm từ “cách ly xã hội”.
        Hiện nay nhiều nước trên thế giới dùng cụm từ “giãn cách xã hội” trong biện pháp chống dịch của họ, nhưng mình vẫn cho là “cách ly xã hội” là ở mức độ cao hơn, phù hợp với VN hơn..
        Có một số chuyên gia ngôn ngữ đưa ra cụm từ tiếng Anh (social distancing) để dịch sát nghĩa và nói các nước đang áp dụng. Không sai, nhưng đấy là tiếng Anh và bản thân cũng mỗi nhà lý luận dịch nghĩa từ này khác theo cách suy luận của họ, và từ đấy phê phán ta dịch sai, nói không chuẩn và đòi lập thêm vị trí cố vấn (không biết thực tâm hay chửi đểu).
        Riêng cá nhân mình, sau khi đưa ra cụm từ : “cách ly xã hội”, chúng ta cần có định nghĩa cụm từ này cho phù hợp với hoàn cảnh và thời điểm sử dụng là được, còn các cấp liên quan cứ theo định nghĩa mà thực hiện cho đúng.
        Còn các định nghĩa khác của thế giới chỉ để tham khảo.
    • Phu Tieu Hùng Đầu Bạc Iem chẳng biết anh Quang A với B nào sất !
      Nhà iem chỉ hiểu từ xưa đến nay ” Cách ly xã hội ” có nghĩa là phải đi Tù , mà miệng các ông quan tòa hay tuyên sau khi nghị án thôi ạ ! Khái niệm mới cái con khỉ .
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu thế nên ở trên đã nói là chưa biết thì phải học, phải đọc, vẫn có khái niệm cách ly bệnh nhân đấy.
      Và các ông quan toà vẫn nói là “Cách ly ra khỏi xã hội”, chứ không nói là cách ly xã hội…, Lại can tội cắt ghép câu chữ rồi suy luận theo ý chủ quan cá nhân, đọc lại sách, nghe lại đài đê
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu, còn là tay “dân chử” Quang A là người đầu tiên đưa ra ý kiến lập cố vấn ngôn ngữ cho TT, nghe Phu tiều nói thấy quen quen giọng tay đó…
    • Phu Tieu Hùng Đầu Bạc Bây giờ người ta hay bịa hay tưởng tượng những ngôn từ mà chả ai hiểu , chả ai biết , chả thể hình dung nó như thế nào như nên Kt thị trường theo định hươngs XHCN , thì nay tự bịa ra rồi bắt người ta phải hiểu nó là A, B, C .
      Hu hu ! Học cái đếch gì , sai bọ mẹ nó rồi còn gân cổ cò lên cãi cùn .
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu Lại can tội không chịu đọc kỹ comt rồi phán bừa, comt trên đã nói rõ, ngay cụm từ “social distancing” cũng còn được hiểu theo nhiều cách khác nhau, không chỉ ở ta, mà còn cả ở tây.
      Thứ nữa, chuyện xã hội phát triển, những từ ngữ mới phát sinh ra cuộc sống kinh tế, chính trị xã hội là chuyện thường, đừng nghĩ chỉ ở ta có, mà thế giới đều vậy.
      Cái gì sai thì vẫn công nhận sai, như comt trên đã nói TT đưa ra khái niệm mới mà không có định nghĩa kèm theo, nên dẫn đến mỗi nơi hiểu một khác, dù có đưa ra giải thích ngay cũng đã là lỗi…
      Nhưng ở đây, mình vẫn cho cái chính là “cách ly xã hội” ở mức cao hơn, cứng rắn hơn “giãn cách xã hội” và dùng từ này hợp với cách làm của ta hơn. Tuy vậy, Chính phủ cần có định nghĩa cho khái niệm mới này một cách cụ thể và dễ hiểu để các nơi áp dụng cho đúng.
    • Vuong Trinh Cong Phu Tieu Văn bản đã dùng sai từ không thể phủ nhận. Với từ dùng trong văn bản không thể nghĩ khác với khái niệm “phong tỏa trên phạm vi toàn quốc”. Văn bản viết “Cách ly TOÀN xã hội. Tỉnh cách ly với tỉnh, huyện cách ly với huyện, xã..với xã, nhà…với nhà” không phải là phong tỏa thì là gì. Nhưng thực tế người viết văn bản đã nghĩ tới khái niệm “social distancing” có thể dịch là “Gĩan cách xã hội” hay bất quá là “cách ly xã hội” (chính xác thì không ai dịch cách ly sang tiếng Anh là “distancing”) nhưng chắc chắn không ai gọi là “cách ly TOÀN xã hội” (đừng bỏ sót chữ toàn)
    • Hùng Đầu Bạc Đấy là cách nghĩ của bạn, vì văn bản không có chỗ nào đề cập đến “social distancing”… và cũng chẳng có chỗ nào để bạn có thể suy diễn ra rằng chúng ta dùng cụm từ “Cách ly toàn xã hội” là dịch từ cụm từ “social distancing”.
      Bạn cho rằng: “Văn bản viết “Cách ly TOÀN xã hội. Tỉnh cách ly với tỉnh, huyện cách ly với huyện, xã..với xã, nhà…với nhà” không phải là phong tỏa thì là gì…,” vậy sao bạn không nghĩ: thế thì văn bản viết luôn là Phong tỏa cho mọi người hiểu sẽ làm giống như ta đã phong tỏa ở Sơn Lôi, Vĩnh Phúc… Văn bản viết Cách ly chứ không viết Phong tỏa, có nghĩa là muốn khẳng định không phải là Phong tỏa như Sơn Lôi vừa qua…
      Ở còm trước mình cũng đã nói, là quan chức đứng đầu tỉnh, khi đọc văn bản của Chính phủ, thấy dùng cụm từ “Cách ly toàn xã hội” chứ không dùng từ Phong tỏa thông thường, thì đúng ra người lãnh đạo phải thấy rõ sự cách biệt đó mà tìm hiểu kỹ văn bản, nếu không hiểu rõ thì phải hỏi trước khi thực hiện…, đơn giản thế thôi, chứ đừng ngồi suy luận câu chữ như chúng ta ngồi đây, rồi làm theo suy nghĩ của mình .
      Ở comt trước mình cũng đã nói các nước sử dụng giải pháp “social distancing”, nhưng đấy là các nước với cách làm phù hợp với chủ trương, chính sách, văn hóa của họ, còn ở ta, mình cho rằng chúng ta đã làm quyết liệt hơn ngay từ đầu, có lúc PTT VĐĐ đã nói, chúng ta cần đi trước một bước (hiểu là đi trước đại dịch để ngăn chặn, chứ không phải là đi trước các nước), do vậy mình tin rằng văn bản dùng từ “Cách ly toàn xã hội” là muốn nhấn mạnh hơn khái niệm “Giãn cách xã hội” thông thường và yêu cầu chúng ta làm mạnh hơn các nước tiến hành “social distancing” thông thường.
      Ở comt trước mình cũng đã nói: đáng nhẽ khi đề cập đến một khái niệm mới, cần có giải thích/định nghĩa cho khái niệm mới đó, nhưng nay văn bản phát hành ra, các nơi hiểu khác nhau và vận dụng khác nhau, khi đấy mới vội đưa ra lời giải thích thì đúng là có lỗi, không thể phủ nhận…, nhưng đấy là lỗi không giải thích khái niệm mới, chứ không phải lỗi do dùng từ sai.
    • Tinh Vudanh Hùng Đầu Bạc NĐ CP cần hướng dẫn rõ ràng
    • Phu Tieu Kiểu của Hùng bò là ni nuận kiểu ” bập bập ” , ra lệnh xong lại ” bập bập ! ” , ” các đ/c họ đã họ đã ! ” . He he đánh trận kiểu này thì toi hết à .
    • Vuong Trinh Cong Tôi đố thầy trò ông Phúc dịch ra tiếng Anh khái niệm “Cách ly toàn xã hội/cách ly xã hội” trong chỉ thị 16 mà không dùng “social distancing” đó, nó sẽ đưa các vị đi xa hơn nữa
    • Hùng Đầu Bạc Tinh Vudanh, Phu Tieu, lại chơi bài chụp mũ chung chung roài, cần phải hiểu đúng bản chất, trong trường hợp này, văn bản đã dùng từ Cách ly khác với từ Phong toả, có nghĩa là đưa ra cách làm khác với lần phong toả Sơn Lôi, vậy mà một số địa phương vẫn tiến hành phong toả như Sơn Lôi, đấy là cái sai của người thừa hành.
      Mình cũng vẫn cho rằng việc đưa ra khái niệm mới mà không giải thích ngay cũng là lỗi.
      Phu tieu hết lý, lại quanh về chụp mũ, bài cùn mà không bác lý của người khác được.
      Ví dụ ngày xưa ta nhận đề thi, đọc có chỗ chưa hiểu ý, ta phải lên hỏi lại thầy cái chỗ ta chưa rõ, ta mới làm bài đúng được, chứ ta không hiểu ý, cứ ngồi nghĩ xem ý câu hỏi là gì, suy đoán theo chủ quan, rồi cứ làm bài theo ý của mình rất có thể sai, lạc đề.
    • Phu Tieu Hùng Đầu Bạc Hùng bò ko xem TV : hai thằng cha phó ct Quảng Ninh & Hải Phòng nó trả lời công luận v/v hai tỉnh ” ngắn sông cấm chợ sao ” ? Đừng nói rằng dàn lãnh đạo 2 tỉnh này nó ngu dốt nhá ! Rõ ràng lập luận của Bò luôn theo kiểu vòng vo , cố tình tìm kiếm các tình tiết để hương ngì ta sang khái niệm khác ( kiểu luật sư Cong lông vịt ) . Âu cũng là bệnh nghề nghiệp .
    • Hùng Đầu Bạc Phu Tieu việc hai tay đó trả lời thế nào là việc của họ.
      Mình chỉ nói rằng, khi cácvanh thấy văn bản ghi là cách ly, không ghi là phong toả (như trường hợp Sơn Lôi), vậy tại sao lại làm phong toả như Sơn Lôi, các anh thấy cụm từ “cách ly toàn bộ xã hội” là mới, chưa rõ, chưa hiểu sao không hỏi lại…
      Ở đây phần mình nói có gì là vòng vo, tìm kiếm khái niệm nào khác…mà chụp mũ kiểu Công lông vịt…và là bệnh nghề nghiệp nào ở đây.
    • Hùng Đầu Bạc Vuong Trinh Cong vấn đề hình như là ở chỗ này.
      Chúng ta đưa ra cách làm phù hợp với điều kiện thực tế xã hội ta, với văn hoá và truyền thống của ta, chứ có bắt chước dập khuôn nước ngoài đâu.Biện pháp mà nước ngoài dùng “social distancing (tạm gọi thế đi) là việc của họ, ta có thể tham khảo cách làm của họ.
      Nhưng ta có cách làm riêng của ta, theo mình hiểu thì biện pháp của ta không chặt chẽ như phong toả, nhưng mạnh hơn, cương quyết hơn “giãn cách xã hội” mà các nước đang làm.
      Do vậy mình mới nói “cách ly toàn xã hội” là khái niệm mới cho biện pháp mà chúng ta cần thực hiện. (Chính phủ cần có văn bản giải thích/định nghĩa cho cụm từ này, trong trường hợp cụ thể này).
      Còn việc cụm từ “cách ly toàn xã hội” dịch ra tiếng Anh không phải là “social distancing” (hoặc ngược lại) là quá đúng, nhưng việc dịch ra tiếng Anh là thế nào đi chăng nữa, cũng không ảnh hưởng đến biện pháp thực hiện của chúng ta.
      Còn vấn đề dịch cụm từ “social distancing” ra tiếng Việt thế nào, thì bạn đã chỉ ra cho thấy là có thể dịch ra với nhiều nghĩa khác nhau, trong trường hợp cụ thể nào thì nên dịch thế nào để từ đó có giải pháp phù hợp.

    • Hùng Đầu Bạc Vuong Trinh Cong, bạn là dân kinh doanh, chắc chắn bạn đã tham gia ký kết nhiều hợp đồng thương mại với đối tác nước ngoài, theo hợp đồng mẫu, bao giờ cũng phải có phần giải thích/định nghĩa các từ chuyên môn hay thuâtj ngữ mới được dùng trong hợp đồng.
      Bạn đã xem các hợp đồng mua bán chung cư cao cấp rồi, bạn thấy trong đó có cả vài ba trang giải thích/định nghĩa thuật ngữ mà
    • Vuong Trinh Cong Hùng Đầu Bạc mình không tranh luận với bạn vì bạn không liên quan đến việc soạn ra chỉ thị và cách bảo vệ của bạn sẽ khiến cuộc tranh luận không có hồi kết. Mình comment vì đồng ý với Phu Tieu thôi. 2 bạn rất thân nhau nhưng mình để ý chưa bao giờ cuộc tranh luận của 2 bạn đi đến 1 đáp án chung. Vì vậy mong bạn cứ giữ quan điểm của bạn còn quan điểm của mình cũng rất rõ ràng, đám trợ lý, tham mưu của TT này muốn chơi chữ, muốn học đòi nhưng lực bất tòng tâm. Lẽ ra chỉ thị chỉ cần ngắn gọn bằng khoảng 1/3 và rõ nghĩa. Đằng này nó vừa quá dài dòng vừa thừa (từ ngữ, chi tiết) vừa thiếu ( chặt chẽ) lại muốn cập nhật khái niệm quốc tế thời thượng ( lúc này là Social distancing kiểu các cụm từ “bất cập”, “marketing”.v.v. một thời). Một bản chỉ thị (niêm yết, cáo thị) trong lúc chống dịch như chống giặc mà phải cần định nghĩa khái niệm như một văn bản Hợp đồng kinh tế hay một bộ Luật, Hiệp định.v.v sao? Làm vậy khác gì vẽ bức tranh cổ động phải kèm theo chú thích giải nghĩa. Chỉ thị 16 hoàn toàn có thể không cần sử dụng thuật ngữ “cách ly toàn xã hội/cách ly xã hội” vì nó đã liệt kê rất cụ thể những gì cần làm. Mình xin chấm dứt đề tài này ở đây. Chào bạn.
    • Hùng Đầu Bạc Với Phu Tieu, chả bao giờ mình cần tranh luận đến một đáp án chung, vì mình quan niệm tranh luận cho nó vui mà thôi, không cần thuyết phục ai theo quan điểm của ai, không cần đúng sai, thắng thua phân định, vì ai cũng có quan niệm riêng của mình, nói tranh luận cũng để biết thêm nhiều chiều suy nghĩ, nhiều cách nhìn thôi…
      Tranh luận cho vui thôi, nghe có vẻ gay gắt đấy, nhưng bạn vẫn là bạn, chứ không tranh luận đúng sai để phân giới tuyến…
      Tranh luận chán chủ đề này, mai lại sang chủ đề khác, đừng nặng lời mạt sát nhau, tranh luận xong mà mất bạn thì mới không nên tranh luận.
    • Tinh Vudanh Hùng Đầu Bạc chuẩn ! sự kiện nó chỉ là sự kiện khách quan..tranh luận chỉ để bổ sung nhận thức cá nhân..nào có Huân, Huy chương Anh hùng..tranh luận với bạn bè đâu, hehe
    • Phu Tieu Tranh luận nó có nhiều kiểu : Nêu vấn đề – phản ứng xã hội – viện dẫn tương tác – … & bày tỏ quan điểm cá nhân .
      Có thể chỉ comment phần nào mình quan tâm . Không đồng quan điểm cũng là truyện thường .
      Miêng không thích kiểu phản biện : ta phải thắng , địch dứt khoát phải thua , hay viện dẫn những điều đài báo , tv ra rả hàng ngày để cm ta lúc nào cũng là công dân tốt . Đưng nghĩ rằng phản biện khong theo định hướng của nhà cầm quyền sẽ là một công dân xấu , mà nên nghĩ rằng sẽ góp cho xã hội hoàn mỹ lên thêm bởi chẳng ai là siêu tài giỏi & tròn trịa cả .
    • Tinh Vudanh Phu Tieu tui ko sợ..mời lên phường từ lâu dồi, nghĩ sao lói vậy hehe
  • Tho Nguyendoan Mời chủ tịch Viện ngôn ngữ VN của Viện HLKHXH ra làm …
  • Tho Nguyendoan Thực ra rẫn là ” phép Vua thua lệ Làng ” mà thôi
    • Hùng Đầu Bạc Tho Nguyendoan, cũng chuẩn, nhưng cơ bản lần này là việc lớn tầm quốc gia, làng nào cũng phong toả thì câc thành phố chết đói…
  • Phu Tieu Túm lại không phải lúc nào ngài TT cũng ra lệnh chuẩn , ra lệnh mà nhiều chiến sĩ hiểu nhầm dẫn đến tác chiến sai thì ngài TT cũng phải xem lại mình cùng bậu sậu tham mưu chứ đùng đổ thừa cho cấp dưới . Thế mới cần tuyển dụng bò vào làm cố vấn . Thế thôi !
    Phạm vi tranh luận trong bài này có lẽ là đủ , ta tạm dừng ở đây .
    Hẹn gặp lại ở bài khác hen !
Bài này đã được đăng trong k10. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

1 Response to Chỉ thị 16

  1. hungdaubac nói:

    Với Phu Tieu, chả bao giờ mình cần tranh luận đến một đáp án chung, vì mình quan niệm tranh luận cho nó vui mà thôi, không cần thuyết phục ai theo quan điểm của ai, không cần đúng sai, thắng thua phân định, vì ai cũng có quan niệm riêng của mình, nói tranh luận cũng để biết thêm nhiều chiều suy nghĩ, nhiều cách nhìn thôi…
    Tranh luận cho vui thôi, nghe có vẻ gay gắt đấy, nhưng bạn vẫn là bạn, chứ không tranh luận đúng sai để phân giới tuyến…
    Tranh luận chán chủ đề này, mai lại sang chủ đề khác, đừng nặng lời mạt sát nhau, tranh luận xong mà mất bạn thì mới không nên tranh luận.

Gửi lời bình

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s